Лише сьогодні я здогадався пошукати значення слова potpal. Ходити далеко не довелось - http://www.urbandictionary.com/define.php?term=potpal. Отож, варіанти:
- з бельгійської - "сидіти на унітазі з лаптопом". Молодці бельгійці, "ёмкое слово" сказав би москаль
- з англійської якщо прочитати як pot pal - друзяка, з яким куриш траву.
Мені подобаються обидва :)